<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments for JoelNothman.com</title>
	<atom:link href="http://www.joelnothman.com/comments/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.joelnothman.com</link>
	<description>Hobbily blogging</description>
	<lastBuildDate>Mon, 02 Jan 2012 02:17:57 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
	<item>
		<title>Comment on Cousin Ishmael by Jakayla</title>
		<link>http://www.joelnothman.com/2007/10/28/cousin-ishmael/comment-page-1/#comment-4236</link>
		<dc:creator>Jakayla</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 02 Jan 2012 02:17:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.joelnothman.com/2007/10/28/cousin-ishmael/#comment-4236</guid>
		<description>That hits the target peerflcty. Thanks!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>That hits the target peerflcty. Thanks!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Evening&#8217;s roses: erev shel shoshanim by Danny</title>
		<link>http://www.joelnothman.com/2007/12/23/evenings-roses-erev-shel-shoshanim/comment-page-1/#comment-4205</link>
		<dc:creator>Danny</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 17 Dec 2011 20:34:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.joelnothman.com/blog/2007/12/23/evenings-roses-erev-shel-shoshanim/#comment-4205</guid>
		<description>Hi there,

I thought you - and others - might be interested in this English rhyming version of Erev Shel Shoshanim that I worked on for my friends&#039; wedding a couple of years back.  It&#039;s more of an interpretation of the original than a literal translation, as literal translations, even when they rhyme, can sound a little awkward.

All the best!
Danny.


Roses fill the night
‘Neath stars and sky we meet
All my senses lead me to
The threshold at your feet

Evening begins to fall
As breezes of roses bring
Whisperings so quietly
Songs of love to sing

We wake to sounds of dawn
Your hair is bathed in light
Your mouth to the morning like a rose
To kiss again tonight</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi there,</p>
<p>I thought you &#8211; and others &#8211; might be interested in this English rhyming version of Erev Shel Shoshanim that I worked on for my friends&#8217; wedding a couple of years back.  It&#8217;s more of an interpretation of the original than a literal translation, as literal translations, even when they rhyme, can sound a little awkward.</p>
<p>All the best!<br />
Danny.</p>
<p>Roses fill the night<br />
‘Neath stars and sky we meet<br />
All my senses lead me to<br />
The threshold at your feet</p>
<p>Evening begins to fall<br />
As breezes of roses bring<br />
Whisperings so quietly<br />
Songs of love to sing</p>
<p>We wake to sounds of dawn<br />
Your hair is bathed in light<br />
Your mouth to the morning like a rose<br />
To kiss again tonight</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Evening&#8217;s roses: erev shel shoshanim by Joel</title>
		<link>http://www.joelnothman.com/2007/12/23/evenings-roses-erev-shel-shoshanim/comment-page-1/#comment-4005</link>
		<dc:creator>Joel</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 14 Nov 2011 04:37:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.joelnothman.com/blog/2007/12/23/evenings-roses-erev-shel-shoshanim/#comment-4005</guid>
		<description>You&#039;re welcome, Tal! Happy singing!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>You&#8217;re welcome, Tal! Happy singing!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Evening&#8217;s roses: erev shel shoshanim by Tal Marron</title>
		<link>http://www.joelnothman.com/2007/12/23/evenings-roses-erev-shel-shoshanim/comment-page-1/#comment-4003</link>
		<dc:creator>Tal Marron</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 14 Nov 2011 04:15:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.joelnothman.com/blog/2007/12/23/evenings-roses-erev-shel-shoshanim/#comment-4003</guid>
		<description>Thankyou so much Joel for your great rendition and work on translation!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thankyou so much Joel for your great rendition and work on translation!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Translating creation by Jordan</title>
		<link>http://www.joelnothman.com/2011/10/25/translating-creation/comment-page-1/#comment-3913</link>
		<dc:creator>Jordan</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 31 Oct 2011 11:14:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.joelnothman.com/?p=470#comment-3913</guid>
		<description>Thanks!

I look forward to spending more time reading this in greater depth when I have a chance, and also to seeing more of your divrei torah, regardless of their state of edited-ness :-)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thanks!</p>
<p>I look forward to spending more time reading this in greater depth when I have a chance, and also to seeing more of your divrei torah, regardless of their state of edited-ness <img src='http://www.joelnothman.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':-)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Return us to you, o Music! by Trevor</title>
		<link>http://www.joelnothman.com/2009/11/18/return-us-to-you-o-music/comment-page-1/#comment-3893</link>
		<dc:creator>Trevor</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 28 Oct 2011 18:22:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.joelnothman.com/blog/?p=390#comment-3893</guid>
		<description>Hey Joel, I was just wondering if you have any new music we could listen to?  Are you still singing?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hey Joel, I was just wondering if you have any new music we could listen to?  Are you still singing?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Warning: Under-edited speeches ahead by JoelNothman.com &#187; Translating creation</title>
		<link>http://www.joelnothman.com/2011/10/25/warning-under-edited-speeches-ahead/comment-page-1/#comment-3872</link>
		<dc:creator>JoelNothman.com &#187; Translating creation</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 25 Oct 2011 13:22:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.joelnothman.com/?p=467#comment-3872</guid>
		<description>[...] dvar torah, given at Or Chadash, Parashat Bereshit, 22/10/2011. In the beginning, God created the heaven and [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] dvar torah, given at Or Chadash, Parashat Bereshit, 22/10/2011. In the beginning, God created the heaven and [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on University papers by Shaanan Cohney</title>
		<link>http://www.joelnothman.com/projects/university-papers/comment-page-1/#comment-3610</link>
		<dc:creator>Shaanan Cohney</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 06 Jun 2011 09:44:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.joelnothman.com/projects/university-papers/#comment-3610</guid>
		<description>Hey Joel,
(It&#039;s Shaanan whom you led on yr7 (I think it was fed camp) )
Took a skim read of your honours thesis and found some of the examples you gave amusing! Katie Bell from Harry Potter and the peace process!
Looks like you&#039;ve been very busy since Hineni.
Keep up the inspirational music, artwork and compsci papers, they provide a great occasional distraction from my work!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hey Joel,<br />
(It&#8217;s Shaanan whom you led on yr7 (I think it was fed camp) )<br />
Took a skim read of your honours thesis and found some of the examples you gave amusing! Katie Bell from Harry Potter and the peace process!<br />
Looks like you&#8217;ve been very busy since Hineni.<br />
Keep up the inspirational music, artwork and compsci papers, they provide a great occasional distraction from my work!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Music by Joel</title>
		<link>http://www.joelnothman.com/music/comment-page-1/#comment-3576</link>
		<dc:creator>Joel</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 19 May 2011 11:00:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.joelnothman.com/blog/?page_id=336#comment-3576</guid>
		<description>Hi Julee: I don&#039;t think my tools or training suggests either esteem or sophistication. I have been looking through an old harmony and counterpoint textbook, but at some of the basic skills I&#039;m still very slow (and the current status of the book is lost with a bookmark in the middle, probably somewhere in my room). Composition of things like Hit&#039;oreri was by ear. Fortunately, an unaccompanied duet doesn&#039;t present an excess of musicological complications. Other things I have written are therefore riddled with unintentional &quot;errors&quot;.

As to software, I haven&#039;t managed to wean myself off of Noteworthy Composer for entering scores, although its detractions are substantial (including the fact that I run it through a Windows emulator). I use modified versions of NWC2LY and - of late - NWC2MusicXml (which allows me to use things like Melody Player for voice synthesis), and then I hack the Lilypond output by hand... Not always fun or easy, but it usually works. Some day I&#039;ll probably move to something like Sibelius!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi Julee: I don&#8217;t think my tools or training suggests either esteem or sophistication. I have been looking through an old harmony and counterpoint textbook, but at some of the basic skills I&#8217;m still very slow (and the current status of the book is lost with a bookmark in the middle, probably somewhere in my room). Composition of things like Hit&#8217;oreri was by ear. Fortunately, an unaccompanied duet doesn&#8217;t present an excess of musicological complications. Other things I have written are therefore riddled with unintentional &#8220;errors&#8221;.</p>
<p>As to software, I haven&#8217;t managed to wean myself off of Noteworthy Composer for entering scores, although its detractions are substantial (including the fact that I run it through a Windows emulator). I use modified versions of NWC2LY and &#8211; of late &#8211; NWC2MusicXml (which allows me to use things like Melody Player for voice synthesis), and then I hack the Lilypond output by hand&#8230; Not always fun or easy, but it usually works. Some day I&#8217;ll probably move to something like Sibelius!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Music by Julee Rumberger</title>
		<link>http://www.joelnothman.com/music/comment-page-1/#comment-3575</link>
		<dc:creator>Julee Rumberger</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 19 May 2011 01:36:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.joelnothman.com/blog/?page_id=336#comment-3575</guid>
		<description>I found your Hit’oreri especially pleasing contrapuntal style. You&#039;re beyond my skills right now. I&#039;m using Sibelius 2 for software and Walter Piston&#039;s 3rd edition of Harmony bolstered by an idiot&#039;s guide along the way, and for contrast. 

I wonder if you are using software, or if you think it&#039;s the lazy way.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I found your Hit’oreri especially pleasing contrapuntal style. You&#8217;re beyond my skills right now. I&#8217;m using Sibelius 2 for software and Walter Piston&#8217;s 3rd edition of Harmony bolstered by an idiot&#8217;s guide along the way, and for contrast. </p>
<p>I wonder if you are using software, or if you think it&#8217;s the lazy way.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

