<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.3.1" -->
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	>
<channel>
	<title>Comments on: Strength and yearning: translating Hebrew poetry</title>
	<link>http://www.joelnothman.com/blog/2007/11/26/strength-and-yearning-translating-hebrew-poetry/</link>
	<description>Hobbily blogging</description>
	<pubDate>Thu, 08 Jan 2009 11:41:18 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.3.1</generator>
		<item>
		<title>By: JoelNothman.com &#187; Evening&#8217;s roses: erev shel shoshanim</title>
		<link>http://www.joelnothman.com/blog/2007/11/26/strength-and-yearning-translating-hebrew-poetry/#comment-2369</link>
		<dc:creator>JoelNothman.com &#187; Evening&#8217;s roses: erev shel shoshanim</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 23 Dec 2007 07:41:12 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.joelnothman.com/blog/2007/11/26/strength-and-yearning-translating-hebrew-poetry/#comment-2369</guid>
		<description>[...] upcoming wedding, another song. Erev shel shoshanim is a classic. Unfortunately, the first few results for translations of [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[&#8230;] upcoming wedding, another song. Erev shel shoshanim is a classic. Unfortunately, the first few results for translations of [&#8230;]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: ha-historion</title>
		<link>http://www.joelnothman.com/blog/2007/11/26/strength-and-yearning-translating-hebrew-poetry/#comment-2313</link>
		<dc:creator>ha-historion</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 29 Nov 2007 21:52:51 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.joelnothman.com/blog/2007/11/26/strength-and-yearning-translating-hebrew-poetry/#comment-2313</guid>
		<description>Beautiful work!
There is so much exquisite poetry out there just waiting to be translated (some of them haven't even been published).

btw, check out my new posts, you may find them interesting.
take care.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Beautiful work!<br />
There is so much exquisite poetry out there just waiting to be translated (some of them haven&#8217;t even been published).</p>
<p>btw, check out my new posts, you may find them interesting.<br />
take care.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
